Авторские Материалы о событиях в Израиле на Ближнем Востоке и в мире

IsraMir.com - Израильская журналистика

Default color brown color green color red color blue color
Вы сейчас тут: Новости arrow Истории Израиля arrow Литература на идиш будет доступна в Национальной Библиотеке
Skip to content
Литература на идиш будет доступна в Национальной Библиотеке Версия для печати Отправить на e-mail
Sunday, 23 December 2007 | Zycie Warszawy - wiadomości для раздела История Израиля
Литература на идиш будет доступна в Национальной Библиотеке isramir.com

Почти 50 позиций насчитывает новое тематическое собрание (оцифрованное, то есть переведенное в компьютерный формат) Национальной библиотеки в Варшаве: "Литература идиш".
Библиотека текстов, обогащенная специальным введением и биографиями важнейших писателей, является также путеводителем по малоизвестной литературе в современной Польше.

Учитывая законодательство об авторских правах, которое существует в Польше, в собрании на данный момент не окажутся некоторые произведения, необычно важные для литературы на идиш, часто лучше известных авторов, таких как например величайший писатель, нобелевский лауреат (в 1978 г.) - Исаак Башевис Зингер. Но можно ознакомиться с творчеством в Ан-ского, Авраама Гольдфадена, Ицхака Лейба Переца, Шолем-Алейхема и многих других.

В начале будущего года собрание должно насчитывать уже около 200 текстов, которые отсканировали. Собрание финансируется дополнительно из бюджета Министерства культуры и национального наследства польши. Все эти тексты из собрания Национальной библиотеки доступны по адресу: www.polona.pl/dlibra/collectiondescription .

Собрание "Литература идиш" – это также один из элементов создаваемого с помощью «Фонда Шалом» интернетовского сервиза "Мир языка и культуры идиш - история и современность", доступного по адресу
www.jidyszland.pl .

В сервисе будет первый в Польше интернетовский курс изучения языка идиш, а также богатое пособие по культуре и языку идиш. С начала 2008 года сервис будет доступен в вариантах на польском языке и английском языках.

В период между мировыми войнами в Польше была наибольшая еврейская диаспора в Европе. Издавались сотни книжек, выходили газеты в огромных тиражах, записывались пластинки и снимались фильмы. Спасенное, чпстично, разумеется,из военного пожара наследство польской еврейской общественности через многие годы было забыто. Сегодня идиш возрождается – все более польской молодежи, захваченной еврейской культурой, учит этот язык, стремится познать это огромное культурное, научное и общественное наследство.
Проект интернетовского сервиса «Фонда Шалом» станет проводником по этой культуре для всех лиц ею заинтересованных. Поэтому в сервисе, кроме текстов, обсуждающих историю отдельных культурных явлений, будет информация о том, что актуально делается в мире идиш.

Источник – Zycie Warszawy - wiadomości

Перевод – Зэев Фрайман

 

 

 

 

Добавить комментарий

:D:lol::-);-)8):-|:-*:oops::sad::cry::o:-?:-x:eek::zzz:P:roll::sigh:


Автотранслитерация: выключена

Защитный код

Powered by jComments