| Моцарт на Sveriges Radio |
|
|
Saturday, 22 April 2006 | Зэев Фрайман для раздела Техотдел Я, конечно, вряд ли стану полиглотом благодаря этим своим заметкам о музыкальных сайтах в Интернете, но каким-то минимальным набором необходимых для странника по музыкальным просторам статьи овладею наверняка. Фокус-то достаточно прост: интернациональный язык знаков, символов, обозначений и даже сходное построение сайтов. Правило это оказалось справедливо и для Интернет-проекта, о котором я вам сегодня расскажу: станция Р2 – часть «Шведского радио» с Сети.Насколько я сумел разобраться, применив собственную сообразительность (есть еще пока, есть...), посоветовавшись кое с кем из приятелей – речь идет о музыкальном радио. Сразу сказу: «настоящем» радио, ведущем передачи в традиционной манере и структуре – через радиотрансляторы, спутник, а вот теперь – и через Сеть. Это следует иметь в виду в том смысле, что кроме музыки вам предложат и рассказы – на шведском, дамы и господа. И тут придется делать выбор: терпеть ли до начала музыкальных блоков или сразу уйти в другое место. Впрочем, есть на «Канал Р2 – Шведское радио» и программы, практически полностью заполненные трансляцией сугубо музыкального контента.
К таким, например, относится и раздел SR Mozart, по которому «Канал Р2 – Шведское радио» ведет трансляцию произведений великого композитора. Чтобы вам было полегче, объясняю: в правой колонке, в начале второго экрана, найдите надпись SR Mozart, а под ней, ниже надписи Вara Mozart – dygnet runt (которую я так и не сумел, увы, перевести...), рядом с иконкой динамика нажимайте Lyssna (это значит «слушать» – я так думаю...). в отдельном окошке сразу откроется проигрыватель, построенный на движке Windows Media Player. Под линейкой собственно проигрывателя – плей-лист, так что вам не придется гадать, что за произведение исполняется. И хотя надпись на шведском, но тут уж разобраться будет совсем просто, поверьте мне: слова вроде симфония, месса, концерт и так далее даже и на шведском выглядят совершенно узнаваемо, а уж номера по каталогу Кёхлера – штука совершенно интернациональная. К сожалению, в окошке проишрывателя отсутствует информация и о исполнителях, и о продолжительности звучания; это – не есть очень хорошо.
Там же, где вы найдете кнопку «Слушать», радом с ней имеется еще одна надпись – Hemsida; за точность перевода не ручаюсь, но, судя по тому, что клик по этому слову открывает новое окно, явно посвященное проекту «Моцарт», означает она «открыть окно сайта»; полиглотом я, как сказано, вряд ли стану, но разбираться все же будет полегче...
А вот в новом открывшемся окне (спасибо Hemsida!), очень даже стоит кликнуть по крупной кнопке в левой части сайта, по кнопке, на которой написано Spellistor – и это еще одно полезное нам в будущем шведское слово, явно означающее «Плей-лист». Правда, список откроется не сразу, а после дополнительного клика по одной из дат в списке. Не могу сказать, что это сильно удобно, но, как говориться, дареному шведскому радио в сайт не смотрят...
Между прочим, рекомендую вам поработать с тематическим списком программ «Канал Р2 – Шведское радио» все в той же правой колонке главной страницы станции. Там есть джаз (открывается Real Player и звучит явно запись радиопередачи – с музыкой и дикторским текстом), VarldMusic (судя по всему – музыка народов и стран мира, во всяком случае, на это меня навело и название программы, и слова Levanten и arabisktalande в сопровождении соответствующего звучания...), и Mix (в нескольких вариантах), и прочее. И каждый из этих разделов сопровождается уже знакомыми нам Lyssna и Hemsida...
Мне – понравилось. А вам – сами смотрите и, главное, слушайте.
|