| О дайте, дайте мне работу! - О дайте, дайте мне работу! |
|
|
Страница 1 из 3 Monday, 17 October 2005 | Александр Лощинин для раздела Техотдел Вряд ли сегодня и всегда есть тема более важная, более актуальная и эмоциональная, чем трудовая занятость и безработица - по сути, это две стороны одной медали. Однако следует четко различать эти понятия, какими бы схожими они ни казались и как бы ни переплетались друг с другом. Сегодня мы хотели бы поговорить как раз о занятости. Точнее, о возможностях поиска работы - в основном, по каналам государственной системы трудоустройства. А если уж совсем точно - через сайт соответствующей службы. Для начала...
... о службе как таковой Служба трудоустройства подчинена министерству промышленности, торговли и занятости, что, собственно, следует из названий двух этих государственных структур. Важность службы трудоустройства вряд ли кто станет сегодня оспаривать. Одним из подтверждений такого мнения следует считать тот факт, что сайту службы выделен самостоятельный адрес в системе сайтов государственных ведомств и учреждений - http://192.118.69.201/. Все это вполне укладывается в рамки государственной стратегии ''Доступное правительство''. Эта стратегия (мы говорили о ней в одном из недавних выпусков ''Денег'') подразумевает два основных направления: * во-первых, максимальную открытость и доступность информации государственных служб для каждого пользователя интернета, в первую очередь для граждан Израиля; * во-вторых, обеспечение как можно более широкого спектра услуг в режиме интернет-доступа. Другими словами, как можно более широкий перечень вопросов, ради которых сегодня приходится отправляться в госучреждения ''физически'', гражданин сможет решать, что называется, ''без отрыва от Сети''. Именно с точки зрения реализации этих двух аспектов мы и рассмотрим сайт службы трудоустройства. Право знать Входная страница сайта оформлена сугубо по-деловому, даже в известной мере аскетично - никаких наворотов и прибамбасов. Однако с информацией службы трудоустройства все в порядке: ее много, она конкретна, подробна и понятна. Человеку, который решил воспользоваться именно Государственной службой трудоустройства, довольно несложно разобраться, что и как он может от нее ожидать и получить. Информация изложена на иврите, и авторы явно избегали высокого слога и казенщины, стремясь к тому, чтобы суть изложенного понял среднестатистический израильтянин, включая новых репатриантов, овладевших этим языком в последние несколько лет. Читаем по-русски Хотя русский в число официальных государственных языков Израиля не входит, создатели сайта Службы трудоустройства приняли во внимание повышенную значимость этой структуры именно для новых репатриантов из русскоязычных стран. Это - явное достоинство и руководства Службы, и авторов сайта. К недостаткам же, безусловно, следует отнести то, что принято считать сестрой таланта - краткость. На ''русской'' страничке сайта размещены только самые общие формулировки целей и задач государственной службы трудоустройства, краткий перечень спектра услуг и несколько фраз ''к вашему сведению''. Что ж, будем считать это проявлением уважения к новым репатриантам, за что большое спасибо. Но за реальной помощью придется все же обратиться к страницам, изложенным на иврите. |
|||||